General Terms and conditions

§ 1 General provisions

The agency Heiraten-leicht-gemacht arranges a wedding date in Denmark for couples who have decided to get married. This paid service includes the following services:

  • Arrangement of a marriage date in Denmark
  • Examination and forwarding of the necessary documents
  • Providing information about the requirements for marriage in Denmark

This offer is only aimed at persons who are legally resident in Germany or EU countries, with the exception of asylum seekers and foreigners who are only living in Germany with “toleration”. The order documents can only be processed once the agency has received all the necessary documents. By submitting the documents, the client agrees to the terms of the contract. The agency Heiraten-leicht-gemacht acts neither as a dating agency nor as a travel or accommodation agency.

§ 2 Service fees

The agency charges the following fees (including the applicable VAT) for its services:

  • Express marriage, with max. 1 day stay in Denmark, for 540,-€
  • Complete offer A for 1.290,-€, includes the following services: Chauffeur service from Denmark and back, all in one day, provision of witnesses, photography of your wedding ceremony with up to 100 digital photos on an SD card, bridal bouquet, champagne after the wedding
  • Complete offer B for € 1,790, like complete offer A, plus one overnight stay in Denmark
  • Legalization of the Danish marriage certificate at the Danish Ministry of Foreign Affairs for 120,-€
  • Arrangement of accommodation in Denmark for 30,-€
  • Rebooking of the already confirmed wedding date for 50,-€

§ 3 Additional costs

All offers incur additional costs for the client: for the journey to Denmark, for the fee of the Danish Family Law Agency and, if necessary, for interpreters as well as for accommodation and meals. These costs are not included in the service fee. The Danish Family Law Agency’s fee (currently € 260) must be paid in advance. The client pays this additional fee in advance to the agency, which forwards the amount to the Danish Family Law Agency. This fee will not be refunded in the event of withdrawal before the service fee is due in accordance with § 4.

§ 4 Payment

Payment of the respective service fee is made by bank transfer to the agency’s account and is only deemed to have been made when the amount has been credited. The service fee is due in full as soon as the Danish Family Law Agency has granted permission to marry in Denmark and the agency has notified the client of this. This notification can be made verbally or by e-mail.

§ 5 Receipt and dispatch of documents

The client will be notified by the agency as soon as all necessary documents and payment have been received. Timely submission of all documents and complete completion of the forms are prerequisites for processing the order.

§ 6 Liability for submitted documents

The client is responsible for the correctness and completeness of the content of the documents sent.

The agency accepts no liability for documents lost in the post. If possible, documents should be sent by e-mail.

§ 7 Rejection

The agency may reject an application without giving reasons, in which case the client will not incur any costs. The Danish Family Law Agency may reject an application without giving reasons. The fee already paid will not be refunded.

§ 8 Exclusion of liability

The agency assumes no liability for:

  • lost documents
  • missed appointments
  • refused entry
  • Refusal to marry at the registry office due to missing or incorrect original documents

In these cases, the service fee will not be refunded.

§ 9 Force majeure

The agency accepts no responsibility in the event of force majeure (e.g. cancellation of trains, ferries, airplanes or illness, death, war, terrorism, strike or meteorological obstructions). If the marriage does not take place due to force majeure, the service fee will not be refunded.

§ 10 Final provisions

(1) All agreements containing an amendment, supplement or specification of these General Terms and Conditions and any contractual agreements as well as special guarantees and agreements must be made in writing to be effective. The written form requirement also applies to the waiver of the written form requirement itself.

(2) The client is informed that data is stored as part of the contract processing.

(3) The place of jurisdiction for all disputes is Berlin. This contract and all legal relationships between the contracting parties arising from this contractual relationship are subject to the law of the Federal Republic of Germany, excluding German international private law and the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods.

(4) Should individual provisions be or become invalid or unenforceable, this shall not affect the validity of the remaining provisions. Rather, the contracting parties shall work together to replace the invalid or unenforceable provision with a legally permissible and valid or enforceable provision that is suitable for achieving the intended purpose of the invalid or unenforceable provision. Until then, such a provision shall be deemed to have been agreed. The same applies to the filling of contractual loopholes.