§ 1 General provisions
The agency Heiraten-leicht-gemacht arranges a wedding date in Denmark for couples who have decided to get married. This paid service includes the following services:
- Arrangement of a marriage date in Denmark
- Examination and forwarding of the necessary documents
- Providing information on the requirements for marriage in Denmark
This offer is only aimed at persons who are legally resident in Germany or EU countries, with the exception of asylum seekers and foreigners who are only living in Germany with “toleration”. The order documents can only be processed once the agency has received all the necessary documents. By submitting the documents, the client agrees to the terms of the contract. The agency Heiraten-leicht-gemacht acts neither as a dating agency nor as a travel or accommodation agency.
§ 2 Service fees
The agency charges the following fees (including the applicable VAT) for its services:
- Economy offer for 620,-€, you drive to Denmark yourself
- Complete offer for 1.440,-€, includes the following services: Chauffeur service from Denmark and back, all in one day, provision of witnesses, photography of your wedding ceremony with up to 100 digital photos, bridal bouquet, champagne after the wedding
- Premium offer for €1,940, as complete offer, plus one overnight stay in Denmark
- Legalization of the Danish marriage certificate at the Danish Ministry of Foreign Affairs for 150,-€
- Rebooking of the already confirmed wedding date for 50,-€
§ 3 Additional costs
All offers incur additional costs for the client: for the journey to Denmark, for the fee of the Danish Family Law Agency and, if necessary, for interpreters as well as for accommodation and meals. These costs are not included in the service fee. The Danish Family Law Agency’s fee (currently €285) must be paid in advance. The client pays this additional fee in advance to the agency, which forwards the amount to the Danish Family Law Agency. This fee will not be refunded in the event of withdrawal before the service fee is due in accordance with § 4.
§ 3a Processing costs in the event of withdrawal before forwarding the documents
(1) The Danish Family Law Agency’s fee of € 285 shall be collected by the Agency exclusively on a fiduciary basis and forwarded to the Danish Family Law Agency.
(2) By submitting his documents, the customer expressly instructs the agency to immediately start examining, advising, preparing and compiling the documents required for the application.
(3) If the client withdraws from the assignment after payment of the fee but before forwarding his complete documents to the Danish Agency for Family Law, the Agency shall be entitled to retain a flat-rate processing fee of € 75 for the processing costs incurred up to that point. The remaining amount of € 210 will be refunded to the client.
(4) Once the documents and fees have been forwarded to the Danish Family Law Agency, no refund will be made. This also applies in the event that the Danish Family Law Agency rejects the application.
§ 4 Payment
(1) Payment of the relevant service fee shall be made by bank transfer to the Agency’s account and shall not be deemed to have been made until the amount has been credited. The service fee is due in full as soon as the Danish Agency for Family Law has issued the certificate of marital status and the Agency has notified the client of this. This notification can be made verbally or by e-mail.
(2) The Danish Family Law Agency’s fee of €285 shall be received by the Agency in trust and held in safekeeping for the time being. Forwarding to the Danish Agency for Family Law shall only take place after all necessary documents have been received in full and the client has confirmed the continuation of the order.
In the event of withdrawal before forwarding the documents, the provisions of § 3a shall apply.
§ 5 Receipt and dispatch of documents
The client will be notified by the agency as soon as all necessary documents and payment have been received. Timely submission of all documents and complete completion of the forms are prerequisites for processing the order.
§ 6 Liability for submitted documents
The client is responsible for the correctness and completeness of the content of the documents sent.
The agency accepts no liability for documents lost in the post. If possible, documents should be sent by e-mail.
§ 7 Rejection
The agency may reject an application without giving reasons, in which case the client will not incur any costs. The Danish Family Law Agency may reject an application without giving reasons. The fee already paid will not be refunded.
§ 8 Exclusion of liability
The agency assumes no liability for:
- lost documents
- missed appointments
- refused entry
- Refusal to marry at the registry office due to missing or incorrect original documents
In these cases, the service fee will not be refunded.
§ 9 Force majeure
The agency accepts no responsibility in the event of force majeure (e.g. cancellation of trains, ferries, airplanes or illness, death, war, terrorism, strike or meteorological obstructions). If the marriage does not take place due to force majeure, the service fee will not be refunded.
§ 10 Final provisions
(1) All agreements containing an amendment, supplement or specification of these General Terms and Conditions and any contractual agreements as well as special guarantees and agreements must be made in writing to be effective. The written form requirement also applies to the waiver of the written form requirement itself.
(2) The client is informed that data is stored as part of the contract processing.
(3) The place of jurisdiction for all disputes is Berlin. This contract and all legal relationships between the contracting parties arising from this contractual relationship are subject to the law of the Federal Republic of Germany, excluding German international private law and the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
(4) Should individual provisions be or become invalid or unenforceable, this shall not affect the validity of the remaining provisions. Rather, the contracting parties shall work together to replace the invalid or unenforceable provision with a legally permissible and valid or enforceable provision that is suitable for achieving the intended purpose of the invalid or unenforceable provision. Until then, such a provision shall be deemed to have been agreed. The same applies to the filling of contractual loopholes.
